Traducción oficial para matrimonios

Matrimonio en territorio colombiano con un extranjero

Para poderte casar con un extranjero en Colombia ante un notario público debes tener en cuenta varios aspectos:

  1. Los documentos no deben tener una expedición mayor a 3 meses a la hora de su radicación.
  2. Si la persona extranjera no domina el idioma (español) vas a necesitar la asistencia de un interprete oficial en tu ceremonia.
  3. Los documentos de la persona extranjera van a tener que venir apostillados o legalizados del país de origen ya que es lo único que le garantiza al país receptor (Colombia) que los documentos son legales en el país de origen.
  4. Si la persona extranjera estuvo casada previamente, debe presentar su certificado de divorcio, junto con la resolución o fallo.
  5. En caso de que la persona extranjera no se encuentre en el país al momento de realizar la solicitud, puede enviar un poder debidamente notarizado, apostillado o legalizado en el país en el que se encuentre donde autorice a su conyugue para la radicación de los documentos.

Los documentos que se suelen traducir en este tipo de servicio son:

  • Registro de nacimiento (apostillado o legalizado)
  • Certificado de soltería (apostillado o legalizado)
  • Copia del pasaporte (apostillado o legalizado)
  • Si estuvo previamente casado certificado de divorcio con resolución o fallo (apostillado o legalizado)

¡Nota! Debes tener en cuenta que todas las notarias son independientes y manejan sus propias tarifas, así como la solicitud de documentación puede llegar a ser diferente la una de la otra.

Adicional a esto, debes contar con una disposición de 1 a 3 meses para conseguir una cita en la notaria que desees, te recomendamos consultar en varias al mismo tiempo y así tener más fechas disponibles esperando que una de ellas se ajuste a lo que estas buscando.

Traduce tus documentos


    Selecciona tipo de persona